Abstract
Después del triunfo de Alejandro González Iñárritu con su película Birdman (2014) en los Óscares de 2015, en la esfera pública de México se dio un corto, pero significativo debate, sobre lo que era el cine mexicano y qué lo representaba. Críticos de cine, directores y el público en general participaron con comentarios en periódicos, revistas y redes sociales sobre el tema. Pronto estos comentarios encontraron un cierto consenso al diferenciar entre talento mexicano y lo que era el cine nacional. Sin embargo, el hecho de que se diera este debate resulta relevante porque es indicativo de que la idea de lo que es el cine mexicano, su identidad, no es estática. Ésta ha cambiado en el imaginario popular de una idea claramente representada por la comedia ranchera o el melodrama de la llamada Época de Oro del Cine Mexicano a un cine que, en ocasiones, sus características mexicanas son una abstracción. Es decir, la idea de lo mexicano se puede volver transparente en la pantalla, aunque presentes, quizás, en prácticas creativas o en recursos financieros. Además, existen variantes en cuanto características estéticas, narrativas y de otras prácticas de producción, que vuelven problemático hablar de sólo un cine mexicano.
Esta discusión sobre lo que es el cine mexicano no ha sido la primera. Se ha dado antes, también alrededor del Óscar. Primero en 2007, con películas como El Laberinto del Fauno (Guillemo del Toro, 2006) y Babel (González Iñárritu, 2006) (García Canclini, 2011, p. 5). Después en 2014, con el triunfo de Alfonso Cuarón como mejor director por la película Gravity (2013) (“Gravedad”, 2014; “El Boom”, 2015). Para ilustrar un poco la discusión, como anécdota, en un plática impartida por el crítico de cine de Cahiers du Cinema, Fréderic Mercier, en la principal universidad pública de la ciudad de Puebla, en México, alguien del auditorio le formuló la siguiente pregunta: “¿Qué opina usted del cine mexicano? Por ejemplo, Gravity”. En el imaginario colectivo, algo está cambiando de lo que se entiende hoy por este cine nacional.
Esta discusión sobre lo que es el cine mexicano no ha sido la primera. Se ha dado antes, también alrededor del Óscar. Primero en 2007, con películas como El Laberinto del Fauno (Guillemo del Toro, 2006) y Babel (González Iñárritu, 2006) (García Canclini, 2011, p. 5). Después en 2014, con el triunfo de Alfonso Cuarón como mejor director por la película Gravity (2013) (“Gravedad”, 2014; “El Boom”, 2015). Para ilustrar un poco la discusión, como anécdota, en un plática impartida por el crítico de cine de Cahiers du Cinema, Fréderic Mercier, en la principal universidad pública de la ciudad de Puebla, en México, alguien del auditorio le formuló la siguiente pregunta: “¿Qué opina usted del cine mexicano? Por ejemplo, Gravity”. En el imaginario colectivo, algo está cambiando de lo que se entiende hoy por este cine nacional.
| Translated title of the contribution | Media corporations and transnational films of collective imaginaries : The construction of a transnational Mexican cinema and the hibridization |
|---|---|
| Original language | Spanish |
| Pages | 1-27 |
| Number of pages | 27 |
| Publication status | Published - 25 May 2018 |
| Event | 2018 Latin American Studies Association - Barcelona Convention Center, Barcelona, Spain Duration: 23 May 2018 → 26 May 2018 Conference number: 36 https://lasaweb.org/en/lasa2018/ |
Conference
| Conference | 2018 Latin American Studies Association |
|---|---|
| Abbreviated title | LASA2018 |
| Country/Territory | Spain |
| City | Barcelona |
| Period | 23/5/18 → 26/5/18 |
| Internet address |